EN
Switch to English
  • Konferans

Çoklu ifade

Dil ve İletişim Üzerine Düşünceler

Dilin saflığı, pek çok sonucu olan bir hayaldir. Örneğin, standart Almanca başlangıçta sadece yazılı bir dildi; oysa dil çeşitliliği kavramı, dillerin çeşitliliğinin ve hareketliliğinin doğal bir olgu olduğunu, buna karşılık standart dilin bir ölçüt olarak kullanılmasının ise zorlayıcı bir sınır çizme eylemi olduğunu gizlemektedir. Bu nedenle, çok dillilik ve dilleri sayma, tesadüfen değil, sömürgeci haritalamayı anımsatır.
Buna karşılık translanguaging, konuşmacıların iletişim kurmak için bir dizi ifade olanağına (çeşitli diller, jestler, mimikler vb.) başvurduğunu ve bunu nasıl yaptığını açıklayan bir kavramdır. Ofeli Garcia ve Li Wei’ye göre, konuşmacılar bunu her zaman stratejik olarak yapar ve farklı durumlara akıcı bir şekilde uyum sağlar. Translanguaging, iletişim davranışının kurnazlığını ve performatifliğini ortaya koyar. Naoki Sakai’nin ifade ettiği gibi, heterolingualite, çeviride geleceğin ortak dilini görür. Translanguaging ve heterolingualite üzerine yapılan düşünceler ışığında, göç politikasında çokdilliliğin kabul edilmesi yönündeki talep sönük kalıyor.
Konferansta, poliekspresifliğin onaylanması savunulacak. Dil, o zaman sadece sesli ve/veya yazılı olarak ifade edilen kelimelerin etkileşimi değil, anlaşılmak için yapılan ve her zaman başarısız olan bir girişimdir.

14:00 Sanatçılar ve küratörlerle sergi turu
15:00 María do Mar Castro Varela ile söyleşi ve konuşma

Etkinlik, 2G+ kuralına (aşı veya iyileşmiş artı test veya takviye aşısı) uygun olarak gerçekleştirilecektir; ön kayıt gerekmemektedir. Güncel mesafe ve hijyen kuralları geçerlidir.

Es ist ein schwarz-weiß Foto zu sehen auf dem eine Frau in einem Archivraum steht.
© Marisa Maza
Katılımcı sanatçılar
  • María do Mar Castro Varela
text: María do Mar Castro Varela
decorative: false
source: manual